🔍
검색:
IN EVERYTHING
🌟
IN EVERYTHING
@ 이름 [🌏Korean]
-
☆
부사
-
1
하나하나의 일마다.
1
IN EVERYTHING:
In every matter.
-
☆☆
부사
-
1
하나씩 하나씩.
1
ONE AT A TIME; SEPARATELY:
One by one.
-
2
한 사람씩 한 사람씩.
2
SINGLY; INDIVIDUALLY; ONE BY ONE:
One person by one person.
-
3
하나씩 자세하게.
3
IN FULL; FULLY:
In detail, one by one.
-
4
여러 가지 조건에 그때그때마다.
4
IN EVERYTHING; IN EVERY CASE:
Every time, with a lot of conditions, excuses, etc.
-
☆☆
부사
-
1
하나씩 하나씩.
1
ONE AT A TIME; SEPARATELY:
One by one.
-
4
한 사람씩 한 사람씩.
4
SINGLY; INDIVIDUALLY; ONE BY ONE:
One person by one person.
-
2
하나씩 자세하게.
2
IN FULL; FULLY:
In detail, one by one.
-
3
여러 가지 조건에 그때그때마다.
3
IN EVERYTHING; IN EVERY CASE:
Every time, with a lot of conditions, excuses, etc.
🌟
IN EVERYTHING
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
-
1.
쓸데없이 아무 일에나 참견을 잘하는 면이 있다.
1.
HAVE A WIDE FRONT PART:
To tend to meddle in everything.
-
-
1.
일이 안되려면 하는 모든 일이 잘 안 풀리고 뜻밖의 큰 불행도 생긴다.
1.
AN UNLUCKY GUY WILL BREAK HIS NOSE EVEN WHEN HE FALLS ON HIS BACK; THE BREAD ALWAYS FALLS ON THE BUTTERED SIDE:
You will fail in everything and even face unexpected misfortune if things are destined to go wrong.
-
-
1.
모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말.
1.
YOU SHOULD CHECK THE PLACE THAT YOU WILL SIT ON BEFORE TAKING A SEAT:
An expression used to advise someone to make a reasonable judgment and behave in a quick-witted manner in everything.
-
명사
-
1.
백 번 쏘아 백 번 맞힌다는 뜻으로, 총이나 활 등을 쏠 때마다 원하는 곳에 다 맞음.
1.
HITTING THE BULL'S EYE ALL THE TIME; HITTING THE MARK ALL THE TIME:
A state of succeeding in hitting the target every time when shooting a gun or arrow, literally meaning one hundred hits for one hundred shots.
-
2.
무슨 일이든지 틀림없이 잘 들어맞음.
2.
BEING ALWAYS RIGHT:
A state of being always right in everything such as prediction, guessing, etc.